阅读历史 |

第1689章 迷雾重重(二)(1 / 2)

加入书签

(作者感谢朋友(whcha)每天给我九张票对我的鼓励!感谢!请你多多批评指正)(每日更新!初稿不足多多批评指正!本小说是海鲲的原创首发!不经允许不得转载,和一切商业使用!杜绝抄袭,违者海鲲将追究法律责任!近日有读友告诉有人侵权!)

敌占沦陷区里生存法则是什么?是面对一切,即然冒充敌人,那就要演好这台戏,演好敌人!敌人能想到的你要想到,敌人想不到的你也要想到,要演的比敌人还敌人,更多的是狡猾与凶残打草收兔子,顺手解决掉那些出卖灵魂和祖先牌位的变节者,也给日本关东军里学习一次“大肃清”;这样把水搅浑,然后造成让敌人之间相互猜疑的局面,这样就可以借机带着兄弟们光明正大的离开

一面发动汽车一边看了一眼坐在旁边的川岛芳子,而川岛芳子也在看着我,这一刻我明白川岛芳子为什么眼睛里有那么多茫然了!

心里闪过:“是时机了”这个念头后一面开车一面平淡的说:“川島!高美智子さんが殺された位置を知っていますよね?私を連れて行ってくれませんか。(注:川岛!你知道高美智子被杀死的位置吧?可以带我去看看吗?”?

伊藤君はこんなに雨が降っていて、現場には何もなかったはずだ!(注:伊藤君下这么大的雨,现场应该什么都没有了!”川岛芳子疑惑的看着我说,但是我看到她握刀的手指动了动!

虽然天黑但我眼睛余光看到她手指动的那一刻我似乎抓住了什么

私たちは明日ハルビン警察庁に行って、今晩居酒屋と高美智子の事故の場所に行ってみます(注:我们明天去哈尔滨警察厅,今天晚上去居酒屋和高美智子出事的地方看看!”)看着打在挡风玻璃上的雨水说;

よし!伊藤君は私があなたと一緒に事件の場所を見に行くことを堅持した!ゴゴリー通りで(注:好吧!伊藤君如此坚持我陪你去看看发案地点!在果戈里大街”川岛芳子口吻平静的回答我;

这话更让我心里有数了,因为这个“川岛芳子”不是那个“川岛樱吉子”,在上海76号时我己经对两个人有了区分,川岛芳子做事看着很细但是却留下很深后面的问题,而且一心是想借助日本人的人光复大清王朝,但现实是伪满政府的“傅仪”登基后并没有重用这个中国名叫“金碧辉”的女人即川岛芳子!导致川岛芳子在很多事上有些“想后路”而且她的亲弟弟“金宪东”(注:金宪东、原名:爱新觉罗、宪东;参加抗日部队,解放后官至部级待遇,享年八十八岁在BJ去世)参加了抗日武装队伍……

而“川岛樱吉子”就是日本女人,对抓住的抗日分子心狠手辣而且其性格狡猾女豺狼一般,为此才在上海76号和丁默邨、李士群三人争权夺利成为了以后的矛盾

果戈里大街在雨中看着也是繁华,行人打着雨伞,不时有打扮花枝招展的俄罗斯女人走过,日本女人穿着打补丁的和服打着雨伞,她们的脸却是打着浓浓的粉

在海参威时就知道了哈尔滨的“果戈里大街”,这是随着“中东铁路”的修筑和日本人的“新城市规划”的实施,围绕HEB市中心圣·尼古拉教堂广场(俗称喇嘛台)周边拉起了街基,果戈里大街出现了雏形1902年,秋林公司为扩大经营,将位于香坊区的分公司迁至南岗区的大直街与果戈里大街交汇处,并盖起了商厦,从此,围绕秋林公司左右兴起多家俄国人的商号、药店等果戈里大街也逐渐开始夯实与繁荣!

停车在居酒屋的瞬间,我看到灯光下川岛芳子的眼角抽动了两下

走进这个充满酒味、烟味、汗味脚臭味,怪异的香味混合在一起的日本居酒屋

居酒屋里瞬间留着奇怪头发的日本人转回头看着我和川岛芳子同时也安静了下来

微微鞠躬后冷着脸大声用日语说:“あなたたちは昨夜誰が運の中で酒を飲んで、誰がその殺人の浪人を知っていて、誰が今日誰が来ていないことを知っていて、誰が誰が女を殺したことを知っていますか!私は中で30分待っています!誰が情報を提供してくれた!(注:你们昨晚上谁在运里喝酒,谁知道那杀人的浪人、谁知道今天谁没有来,谁知道是谁杀的女人!我在里面等半个小时!谁给我提供情报!”)说到这里我从口袋掏出一沓日元和军票举在空中摇了摇继续说:“この金は誰のものだ!決して失言しない!思い出を思い出して」(注:这些钱归谁!绝不失言!各位想想回忆回忆”)说完后向从这些日本酒鬼浪人中走向前面的推拉木屋

“いらっしゃいませ!どうぞお入りください(注欢迎阁下光临!请进!”)一个二十七八岁的女人背着一个小孩子跪在木地板上用日语说

我并没有脱皮靴而是向这个女人鞠躬后走了进去……

傲慢的盘腿坐下将指挥刀放在一边对跪在木地板上等着吩付的日本女人客气的说:“お疲れ様でした!最高の青酒を1本ください。多いのはあなたと子供へのチップです(注:辛苦了!你给我们上一瓶最好的青酒!多的是给你和孩子的小费”)一而说一面递给女人一张日元!

我知道我的举动川岛芳子在看,她在分析我和琢磨我,书上说这是一个特务的潜意识和本质

女人看着手里的日元忽然看着我眼睛红了嘴唇哆嗦着

“おお!昨夜居酒屋に何人の女性が来たか教えてくれませんか。殺された女について居酒屋を出たのは誰ですか。教えて!もう1枚あげる(注:哦!你能告诉我你昨晚上居酒屋来了几个女人吗?谁跟着被杀的女人出了居酒屋吗?告诉我!我再给你一张!”)这一刻我表现出的就像一个有钱人在花钱买乐子一样!

閣下!昨日の夜、台所で忙しくて見ていませんでしたが、和服を着た女性が台所から刺身を切るナイフを持って行ったのを見て、顔を見ていませんでした(注;阁下!昨天晚上我在厨房忙碌,没有看到,但是我看见一个穿和服的女人从厨房里拿走了一把切鱼片的尖刀,没有看到她的脸”)女人抬起头看着我说的同时看了一眼川岛芳子,而就在这一刻女人眼中闪过一丝惊慌和惊恐;

我心里笑了但是脸上依然平淡递给女人一张日元和三张军票:“バーに行こう(注:给我们上酒吧”

↑返回顶部↑

书页/目录